世界中で大ヒットしている、21歳の新人歌手
メーガン・トレイナーさん。
歌も、とってもキャッチーな曲なんですが
何よりも、そのスタイルを
あえて個性として歌った歌詞が
ぽっちゃり女子に大人気なんです!
英語で意味も分からず聞いてますが、
すでに私の耳は洗脳されつつあります^^;
メーガン・トレイナーのプロフィール
本名:Meghan Elizabeth Trainor(メーガン・エリザベス・トレイナー)
出身地:アメリカ マサチューセッツ州ナンタケット
生年月日:1993年12月22日(21歳)
2014年に6月にデビュー・シングル
『オール・アバウト・ザット・ベース』を全米でリリースした。
これが、いきなり大ヒット!
アメリカだけでなく、世界中で売れ
アメリカiTunesシングル・チャートで1位を獲得。
他25カ国のiTunesシングル・チャートでも1位。
世界68カ国でトップ10入りを果たす。
破竹の勢いは止まりません。
実は、メーガンさんは、
ピアノだけでなく、ギター、ウクレレ、
パーカッションもできる多才なミュージシャン。
11歳の時から作詞を始め、
13歳の時に両親からもらった
ラップトップPCで作曲も始めたそうです。
高校在学中に数々のミュージックフェスティバルに出演。
ラスカル・フラッツ、ハンター・ヘイズなどの歌手に楽曲を提供していたとか。
高校生の時からすでに、ソングライターとして活動していたんですね!
『オール・アバウト・ザット・ベース』は、最初
メーガンさん本人は歌うつもりはなかったそうですが
今どきの歌手はモデル体型で
ぽっちゃりさんをテーマにしたこの曲を
歌うのに相応しい歌手がいなかったのと
デモテープを聞いたエピック・レコードのCEO、
LAリードから「君が歌うべきだよ!」と薦められ、
メジャーデビューすることになったそうです。
確かにメーガンさんは、スタイリッシュな方ではなく
かといって、太ってるというほどでもないですが・・・。
やっぱり、「ぽちゃカワ」がしっくりきますかね。
顔は、本当に可愛らしいですよねぇ~。
曲も歌詞も本人もそうですが、
ミュージックビデオもパステルピンクを基調に
カワイイものであふれた、楽しく
世界観もしっかり確立されてる完成度の高い作品ですよ!
大ヒット!「オール・アバウト・ザット・ベース」歌詞と和訳
予備知識として、
bass(ベース)は低音で
重い(太ってる)てことを表現、
treble(トレブル)は高音で
軽い(痩せてる)ってことを表現しているそうです。
Because you know
分かるでしょ
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass
ベースなのよ
Yeah, it’s pretty clear, I ain’t no size two
そうよ、明らかに わたしはサイズ2(日本の9号)じゃない
But I can shake it, shake it
でもね体をシェイク、シェイク
Like I’m supposed to do
当たり前にちゃんと踊れる
‘Cause I got that boom boom that all the boys chase
だってわたしには 男の子たちが皆大好きな セクシーなお尻がある
And all the right junk in all the right places
それに他のパーツもあるべき大きさで あるべきトコロにちゃんと付いてる
I see the magazine workin’ that Photoshop
雑誌の写真は全部フォトショップで加工修正済み
We know that shit ain’t real
リアルじゃない事くらい誰でも知ってる
C’mon now, make it stop
そんなのもう止めて
If you got beauty beauty, just raise ‘em up
自分の持っている美しさを、表にだすの
‘Cause every inch of you is perfect
だってあなたはそのままでパーフェクトなんだから
From the bottom to the top
上から下まで全身ね
Yeah, my mama she told me don’t worry about your size
ママは言った “サイズなんて気にしないの“って
She says, “Boys like a little more booty to hold at night.”
夜抱いて眠りたいから 男の子は大き目のお尻が好きなんだって
You know I won’t be no stick figure silicone Barbie doll
わたしはシリコン製の 枝みたいに細いバービー人形体型になるつもりはない
So if that’s what you’re into then go ahead and move along
だからもし そんなのがお好みなら どうぞお好きに そっちに行ったら
Because you know
分かるでしょ
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass
ベースなのよ
Hey!
ヘイ!
I’m bringing booty back
今は大きなお尻が魅力的なの
Go ahead and tell them skinny bitches that
痩せたビッチたちに教えてあげたら?
No I’m just playing. I know you think you’re fat
嘘うそ、冗談よ、あなたたちは自分が太ってると思ってるものね
But I’m here to tell ya
でも教えてあげる
Every inch of you is perfect from the bottom to the top
あなたはそのままでパーフェクト 上から下まで全身ね
Yeah, my mama she told me don’t worry about your size
ママは言った “サイズなんて気にしないの“って
She says, “Boys like a little more booty to hold at night.”
夜抱いて眠りたいから 男の子は大き目のお尻が好きなんだって
You know I won’t be no stick figure silicone Barbie doll
わたしはシリコン製の 枝みたいに細いバービー人形体型になるつもりはない
So if that’s what you’re into then go ahead and move along
だからもし そんなのがお好みなら どうぞお好きに そっちに行ったら
Because you know
分かるでしょ
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass, no treble
ベースよ、トレブルじゃない
I’m all about that bass
私はベースなのよ
‘Bout that bass
ベースなのよ
(以下サビ部分リピート)
私は背の高いモデル体型の女性が憧れではありますが
あまり痩せすぎてても、「大丈夫?」って
心配になっちゃいます。
女性モデルさんとかって、痩せて見えるようにするために
見た目以上に体重軽くてビックリしますよね。
ちょっと、痩せてる=キレイというのが
行き過ぎてる感がしますが・・・。
メーガン・トレイナーさんが言うように
女の子はもうちょっと自信持って生きたほうがいいのかも?
メーガン・トレイナーさんは、すでに
日本で来日公演が決まっています。
これから、日本でもドンドン人気が出ることでしょうから
今から要チェックですね。
しかし、耳に残る洗脳ソングです(笑)
登場するバックダンサーにも注目!
コメントを残す